BtoB Online - The Leading Source of B2B Marketing
SEARCH  
CURRENT ISSUE
The leading business to business marketing magazine
 
FEATURES
 
GUIDES
 
RESOURCES
 
MEDIA BUSINESS
 
ABOUT US
 
Create Measureable Action With Online Survey Solutions
How to Produce Successful Lead Gen Webcasts
Each issue of CMO Close-up features an interview with a CMO, as well as other marketing executives answering that issue's "Big Question."
This week's feature:
Close-up with Laura Howard, CMO, ECI Telecom
Follow Us On:
Twitter
Twitter
LinkedIn
LinkedIn
Facebook
Facebook

Issue Alert - Other
 
Global search optimization goes beyond translation

Story posted: December 10, 2007 - 10:29 am EDT

Matt Naeger, VP-General Counsel, Impaqt




Question: What is the best way to optimize search marketing for international markets?

Answer: As the evolution of the Internet continues, b-to-b marketers are reaching a crossroads in determining what tactics have worked in the past to attract traffic to their sites versus what approaches will work in the future. According to Internet World Stats, two-thirds of global Internet users are non-English speakers. This growing volume of search activity means that marketing opportunities will continue to evolve on both regional and global levels.

So how can b-to-b marketers capitalize on this trend? Is the answer as simple as translating all Web pages to the targeted country's language?

Translation is one component of optimizing for international markets, but it's in no way the end-all answer. A word-for-word translation of a Web site is ambiguous. Instead, Web sites should be translated according to concepts. A simple translation does not take into account cultures, customs and preferences specific to various countries. Additionally, a simple translation loses targeted keywords.

For instance, you wouldn't think there would be any disparity between a U.S. and U.K. Web page because both countries speak English. However, consider the differences between dialects. In the U.S., speakers use the word taxi, while in the U.K., it's car hire—both meaning the same thing and both completely different keywords.

Any translation, whether it's keyword ads

or site content, must be relevant to the specified culture. Additionally, human translators will greatly influence the success of your Web page. While automatic translations are easy to use, they have the tendency to kill the keywords that you implement as part of your optimizing campaign.

The registration of a domain name is another crucial aspect to consider because there are different domain extensions for every country. After identifying what country you are targeting, buy a country-specific domain and host the site on a server in the specified country.

Finding success in the international market space means understanding the cultural and preference differences between countries and implementing them into your Web site design and optimization strategies.

Matt Naeger is VP-general counsel at search engine marketing agency Impaqt (www.impaqt.com).

  Delicious Bookmark this on Delicious
Digg This!
Share on Facebook Share on Facebook
Subscribe to FREE BtoB Newsletters
  Share on LinkedIn
   

RELATED STORIES

 






Read the new issue:
The leading business to business marketing magazine




 

SITE MAP   |   MEDIA KIT   |   CONTACT US   |   SUBSCRIBE   |   NEWSLETTER   |   WHITEPAPERS
 
BROWSE OUR NEWSLETTERS
BtoB - Daily News Alert
Email Marketer Insight
StraightLine Direct
Hands-On / Hands-On Search
Inside Technology Marketing
Rollout Advertising Newsletter
CMO Closeup Newsletter
Media Business Newsletter

BtoBonline.com Privacy Policy. Copyright 2006, Crain Communications Inc.
Information  |  For advertising information contact Robert Felsenthal.